Keine exakte Übersetzung gefunden für ألوان الطيف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch ألوان الطيف

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Ça ressemble à des arc-en-ciel. - Après tu l'as bouilli...
    أو كألوان الطيف - ...ثم تقوم بغليها و -
  • Le spectre des couleurs va du noir, qui est l'absence de couleur, jusqu'au blanc qui est la somme de toutes les couleurs
    في ألوان الطيف أنت تبدأ من الأسود الذي لا يعتبر لوناً وصولاً إلى الأبيض
  • La mission a constaté que la quasi-totalité des acteurs nationaux, quelle que soit leur orientation politique, étaient conscients qu'Haïti traversait une profonde crise politique, économique et sociale.
    علمت البعثة أن جميع العناصر الوطنية من جميع ألوان الطيف السياسي تدرك أن هايتـي تمـر بأزمـة سياسية واجتماعية واقتصادية عميقة.
  • Quelques toiles et le spectre d'un tableau d'avant-guerre ça devrait passer le test d'une lampe de Wood ou une spectroscopie infrarouge qu'ils veulent lui faire subir.
    بعض القماش ، وألوان طيفية . تعود إلى ما قبل الحرب يمكن أن تتخطى أي تحليل طيفي . يمكنهم أن يلقوه عليها
  • La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.
    والحمولة الرئيسية، وهي الكاميرا الكهربائية البصرية، تجمع صورا حساسة لجميع ألوان الطيف المرئية بمسافة عيّنة أرضية تبلغ 6.6 أمتار وتغطي رقعة عرضها 17 كلم.
  • Nous continuons également d'appeler les parties prenantes somaliennes de tous les horizons politiques à rejoindre le processus de dialogue politique et à discuter des éléments clefs du processus politique de transition qui doit mener à des élections nationales en 2009.
    ولا نزال ندعو أصحاب المصلحة الصوماليين من جميع ألوان الطيف السياسي إلى الانخراط مجددا في عملية الحوار السياسي المؤدية إلى الانتخابات الوطنية عام 2009.
  • Elle jouit de bonnes relations avec un large éventail d'acteurs de tendances très diverses, son seul objectif est celui officiellement énoncé dans son mandat et elle peut tirer parti de l'expérience acquise un peu partout dans le monde à l'occasion d'autres conflits.
    فهي تتمتع بعلاقات طيبة مع طائفة واسعة من العناصر الفاعلة المنتمية إلى مختلف ألوان الطيف السياسي، وليس لديها من الأهداف سوى ما هو معلن في ولايتها، كما أن المنظمة تستفيد من مجموعة منوعة من أفضل الممارسات المكتسبة من العمل في الصراعات في كافة أنحاء العالم.